Ностальгия - Страница 48


К оглавлению

48

– В официальной части вашего файла сказано, что вы не замужем. Это верно?

– Конечно, верно. Предвосхищая ваш следующий вопрос, Ивен, я живу одна, постоянного сожителя не имею.

– Что так?

Удивительно, что ей не приходит в голову послать меня с моими вопросами.

– Да так как-то. Жила в гражданском браке после университета, муж мой – молодой преподаватель, учился на пару курсов старше меня. Когда в офицерскую школу пошла, он меня не понял. Расстались.

– Как странно…

– Что именно? – Она приподнимается на локте, смотрит пытливо.

– Да все. Вы пошли в армию, наплевав на мнение близкого человека. Он остался один, хотя вполне мог жить с вами в служебной квартире.

– Видимо, мы были недостаточно близки, – говорит она задумчиво.

– Господи, да куда ближе-то, Шар? Вы ведь не просто соседи! – Взгляд ее становится удивленным. Спохватываюсь: – Извините, Шармила. Несет меня что-то…

– Все в порядке, Ивен. А вы страстный человек. Вы способны удивить.

– С вашего позволения, Шар, я немного поплаваю, – говорю я и ретируюсь в воду остудить голову.

33

Марв немного поутих за пару часов. Праздный народ забился под сияющие вывески. Прогуливаясь под руку, мы медленно идем по цепочке ярких уличных фонарей. Их желто-красные огни, пробиваясь через зелень деревьев, расцвечивают палубу размытыми узорами.

– Не хотите куда-нибудь зайти, Шар?

– А вам этого хочется?

– Если вы не слишком устали.

– У меня трехдневный отпуск. Отосплюсь завтра. Правда, сегодня все приличные заведения переполнены. Те, что еще открыты.

Я не знаю, что мне такого сказать и что сделать, чтобы эта женщина побыла со мною рядом еще немного. Так не хочется ее отпускать. Не было у меня таких проблем раньше. Все получалось как-то само собой. А сейчас – будто я наркоман какой. Не могу от нее оторваться, и точка.

– Вечер получился волшебный, Шармила. Спасибо вам, – говорю я.

Вместо ответа она прижимается ко мне теснее. И улыбается. Я ее не вижу, ее улыбку, просто чувствую. Иду совсем-совсем тихо, чтобы не разрушить ощущение ее близости. Черт меня возьми, да что это со мной?

– Вы сейчас на базу, Ивен?

Я представляю, как упаду на жесткую шконку в пустой гулкой казарме, освещенной тусклым дежурным светом. Контраст с действительностью получается такой, что я даже вздрагиваю.

– Только не туда, – убежденно говорю я. – У меня законные трое суток, и на базу я – ни ногой.

Она снова улыбается, думая о чем-то своем, на этот раз я поворачиваю голову и вижу ямочки на ее щеках.

– Если у вас нет других планов, я могу пригласить вас в гости, – неожиданно говорит она. Бросает на меня быстрый взгляд и добавляет: – Это не то, что вы подумали, Ивен. Спать будете в гостиной, на диване.

Наверное, моя обиженная физиономия говорит сама за себя. О'Хара заливисто смеется.

– Я просто расставляю все точки над «i», – поясняет она сквозь смех. – Я вовсе не хотела вас обидеть, Ивен.

Губы мои растягиваются в улыбку сами собой. Вечер с Шар не кончается – что может быть лучше?

– Знаете, после такого вечера неплохо было бы подкрепиться. Я чувствую себя обязанной. За урок плавания в особенности. Тем более что с рестораном я вас продинамила, – «динамила» вылетает из нее настолько естественно, словно я говорю со старшекурсницей где-нибудь в студенческом кампусе. – Так что позвольте я угощу вас домашним ужином. Не лучшее время для еды, моего диетолога хватил бы удар от такого распорядка. Но мы солдаты, нам ведь не привыкать питаться, когда есть возможность, верно? Я решила – приготовлю вам дахи маччи.

При упоминании о еде я ощущаю голод. Будто и не ужинал сегодня с Гусом.

– Это верно. Жуем все, что шевелится. А это, что вы назвали, оно летает или ползает? – осторожно интересуюсь я.

О'Хара хитро смотрит на меня. Испытывает мое терпение, явно наслаждается моим любопытством.

– Это плавает, – наконец отвечает она. – Я с Кришнагири Упаван, с индийской планеты, не забыли? Вы путаете индийскую кухню с китайской. Дахи маччи – блюдо из рыбы.

– Сырой?

– Ивен, я похожа на японку? Это не японская и даже не корейская кухня. Это – индийская. Мы не едим рыбу сырой.

– Вы и на индианку непохожи, Шар, – честно признаюсь я. – А из ваших рук я съем даже сырого ежа.

– Смелое утверждение, – щурится она. – Надо подумать…

– Рыба вполне подойдет, не утруждайтесь, Шармила, – быстро добавляю я.

– Ну-ну. А на закуску, – она продолжает возбуждать мои звериные инстинкты, – я приготовлю пакоры с таматар чатни.

– Не ожидал от вас, Шармила, – скорбно говорю я.

– Жаренные в тесте овощи с чем-то вроде томатного соуса, только в сто раз вкуснее, – с улыбкой переводит она.

– Шар, вы просто искуситель какой-то. Но продукты за мой счет, – пробую я поторговаться.

– Боитесь показаться невоспитанным? Я вас разочарую – специй, которые я использую, тут не продают. Так что придется вам смириться с ролью гостя.

– Шар, вы специально мною манипулируете или это в вас от природы? С вами – как на минном поле: неизвестно, на что наступишь в следующий момент, – жалуюсь я.

– Вас это напрягает?

– Не особенно. Но непривычно как-то. Вы очень необычная женщина, лейтенант, мэм.

– Это индивидуальная реакция на вас, сержант, – с улыбкой отвечает она. – Терпите. Я еще не решила – нравится мне видеть недоумение на вашем лице или вы материнский инстинкт во мне будите.

– Надеюсь, что ни то, ни другое, Шармила, – но сказать я хочу совершенно не то. Вовремя прикусываю язык.

Она отпускает мой локоть, достает из сумочки коммуникатор и начинает инструктировать домашнюю систему. Я смотрю на нее и слушаю, открыв рот, словно она говорит на другом языке, незнакомом, красивом и ритмичном. Видел я искусных поваров, но такое…

48